félrevezető információhiány a BKK-automatákban
a BKK-automatákban több nyelv elérhető, ugyanakkor a fordítás slendriánsága miatt félrevezetett utasokat büntetnek meg. hallottam egy lengyel pár panaszát az ügyfélszolgálati irodában, akiket megbüntettek, mert metrószakaszjeggyel 5 megállót utaztak. Hiába érveltek, hogy az automatán nem szerepelt, hogy hány megállóig érvényes a jegy, az empatikus ügyintéző nem is értette, mi a bajuk, hisz angolul ez a jegytípus úgy van keírva, hogy rövid metrós utazásra érvényes, és ők nem röviden utaztak. Valaki gondolja végig, kérem, hogy aki most érkezik, és metrójegyet keres, honnan kéne tudnia, hogy nem ez az. vagy hogy 5 megálló sok, a 3 a kevés? milyen élménnyel távozik, aki vesz jegyet, mégis büntetést kap? Kérem, hogy azonnal ellenőrizzék és javítsák az automaták összes nyelvű szövegében a metrószakaszjegy leírását (annyit elárulok, hogy nem az angol az egyetlen, ahonnan hiányzik a 3 megálló leírása). És ha már úgyis javítanak a szövegen, kérem, kerüljön be a csoportos napijegy leírásába, hogy 1-5 fő utazására érvényes. Ennek az elhallgatása sem elegáns. Nem udvarias halogató választ kérek 30 nap múlva, hanem azt, hogy végre vizsgálják felül az automaták működését. Más csatornákon évek óta jelzem ezeket a BKK felé és semmi hatása nincs.
Hozzászólások
https://jarokelo.hu/bejelentesek/budapest/57853/metroszakaszjegy
Fogyasztóvédelem?
budapest@jarokelo.hu
Tárgy: tájékoztatás
Tisztelt Cím!
Társaságunkhoz érkezett "Bejelentés a www.jarokelo.hu oldalról (21263)" tárgyú elektronikus levelükkel kapcsolatba...